点餐我们学习一种语言,目的就是要使用它,而不仅仅是为了学习。学习语言在于输出,就是把学到的话说出来。今天我们就来一起学习一下,怎么用日语来点餐和结账。
在日本,可以满足很多吃货的梦想,各种西餐自不必说,一些拉面,寿司和小吃店就能够让你乐不思蜀,那么我们应该如何用日语在点餐和用餐的过程中游刃有余呢?
点餐:
第一,进入餐馆的之后。在进入一家店里之后,一般服务员或者老板都会说:いらっしゃいませ(欢迎光临)。接着会问你几位:何名様ですか(请问您几位)。这个时候,如果是2位的话,可以回答:2名です。
确定完人数之后,他们可能还会问你抽不抽烟,比如问你:おタバコはお吸いになりますか(您抽烟吗)。这样方便为你安排抽烟的座位或者禁烟的座位。如果你不抽烟,可以说:禁煙席をお願いします(拜托给我找个禁烟的座位)。
第二,带领入座。在确定好人数和是否吸烟之后,服务员会说:こちらへどうぞ、席へご案内します(请跟我来,我带您到座位上),然后带你进入你所倾向的位置。
第三、开始点餐。待你入座之后,服务员会说一些:何になさいますか(您想选什么呢)、或者是お料理はどうなさいますか(您想吃什么菜)等等。
这个时候我们不妨问一下它们有什么推荐的菜,可以说:何かおすすめはありますか(您有什么可以推荐的菜吗)。这里需要注意因为某些店铺每一星期都会推荐一种不错的招牌菜,价格适当而且味道也好。
确定完菜品之后,我们可以说:焼きそばをください、2人前お願いします(拜托给我们来两份炒面),用这一句话来结束你的点餐。
点餐结束之后服务员会说一句:少々お待ちください(请您稍等)。这个意思就是要给你安排饭菜了,让你稍后的意思。
在用餐的过程中,我们可能会遇到这种情况,比如要加一杯水,或者想要个餐巾纸,或者是想再追加一份儿,这个时候可以说:すみません、水をもらえませんか(不好意思,可以给我一杯水吗)。もう一つお願いします或者もう一つください(请再给我来一份)。
结账:结账环节是比较搞笑的,因为在中国,说谢谢的大多是吃饭的人,说声谢谢来表示饭很好吃,但是在日本说谢谢的大多都是店主。
第一,结账时刻。结账的时候,我们一般会说一声:お会計をお願いします(拜托我要结一下账),用来招呼一下服务员,或者到前台来结账。此时,负责结账的人会说一声:ありがとうございます、3000円になります(谢谢您,三千日语)。告诉我们今日的消费是多少,然后最后还不忘了对我们说声谢谢。
这里有一点需要注意的是,日本人在说是多少钱的时候,经常不会用です,而会用になります,这是因为后者有变成这样的意思,给人一种不是强迫要收你这么多钱的感觉。
第二,离店。离开店铺的时候,中国人会说再见,或者谢谢之类的,比如:どうも、ありがとうございます(谢谢您,菜很好吃)。同样,作为店主,他们也会向你致谢,并且希望你下次再来,比如:ありがとうございます、またお越しください(非常感谢,欢迎下次再来)。
以上这些就是很细节化的在日本点餐时的用语,当然,也会遇到一些突发状况等等,这个时候你可以说一句,希望对方能够帮助你,一般店里都会有人来主动帮你解决问题,给你带来一个非常舒心的用餐时光。